Saturday, April 23, 2022

IF A MAATRA REPALCES BY AU MAATRA MAENING WILL BE SAME OR DIFFER


 achchulu hallulaku sahakaristoo,akshararoopamulai padamu loeni parimalamuamdisrunnavi.kaakapoetae padamu aksharamulanu kaaka hallu svaroopamunu maarchaka guNimtapugurtunu maaristae padamu tana poorvasvaroopa-svabhaavamulanu kaligi umTumdaa laeka nootanatvamu samtarimchukumTumdaa anae samdaehamunu tolagimchukoevaalamTae konnipadamulanu pariSeelimchaalasinadae.
 udaaharanamunaku modaTi aksharamuloeni achchunu/guNimtapu gurtunu maarchi Emi jarugutumdoe chooddaamu.
manamu-maunamu
chakachaka-chaukachauka
 aTuchooDu-auTuchooDu
 patri-pautri
  padamula arthamulanu pariSeeliddaamu
 manamu-manamamdaramu/maunamu-niSSabdamu
 chakachaka-tvaratvaragaa,chaukachaukagaa-takkuva khareedugaa
 aTu-Avaipu,auTu-mamdugumDu baambu
 patri-Akulu,pautri-manavaraalu
  guNimtapugurtulu padabhaavamunu teliyachaeyuTaloe vaeTikavae pratyaekamainavi.
 sakhyamu-saukhyamu
 badhdhuDu-baudhdhuDu
 panulu-paunulu
 ganulu-gaunulu
 parushamu-paurushamu
  padamula arthamulanu telusukunae prayatnamu chaeddaamaa.

 అచ్చులు హల్లులకు సహకరిస్తూ,అక్షరరూపములై పదము లోని పరిమలమూందిస్రున్నవి.కాకపోతే పదము అక్షరములను కాక హల్లు స్వరూపమును మార్చక గుణింతపుగుర్తును మారిస్తే పదము తన పూర్వస్వరూప-స్వభావములను కలిగి ఉంటుందా లేక నూతనత్వము సంతరించుకుంటుందా అనే సందేహమును తొలగించుకోవాలంటే కొన్నిపదములను పరిశీలించాలసినదే.
 ఉదాహరనమునకు మొదటి అక్షరములోని అచ్చును/గుణింతపు గుర్తును మార్చి ఏమి జరుగుతుందో చూద్దాము.
మనము-మౌనము
చకచక-చౌకచౌక
 అటుచూడు-ఔటుచూడు
 పత్రి-పౌత్రి
  పదముల అర్థములను పరిశీలిద్దాము
 మనము-మనమందరము/మౌనము-నిశ్శబ్దము
 చకచక-త్వరత్వరగా,చౌకచౌకగా-తక్కువ ఖరీదుగా
 అటు-ఆవైపు,ఔటు-మందుగుండు బాంబు
 పత్రి-ఆకులు,పౌత్రి-మనవరాలు
  గుణింతపుగుర్తులు పదభావమును తెలియచేయుటలో వేటికవే ప్రత్యేకమైనవి.
 సఖ్యము-సౌఖ్యము
 బధ్ధుడు-బౌధ్ధుడు
 పనులు-పౌనులు
 గనులు-గౌనులు
 పరుషము-పౌరుషము
  పదముల అర్థములను తెలుసుకునే ప్రయత్నము చేద్దామా...
 
..
 

 

CHANGING THE A MAATRA INTO O MAATRA IN A WORD.

 padamuloe a maatraku badulu o maatra
 ***************************
 padamuloeni hallulanu maarchakunDaa kaevalamu vaaniloeni guimtapugurtunu maaristae arthamu maarutumdaa anna samdaehamunaku samaadhaanamugaa konni padamulanupariSeeliddaamu.I maarpu kaevalamu padamuloeni modaTi aksharamu maatramae pomdinadi.
 pada-poda
 paga-poga
 paddu-poddu
 damDa-domDa
 talachi-tolachi
 kalata-kolata
 parugu-porugu
 
  pada pada mamTu-kamdam tokkaaru
  podachaaTuna nilabaDinaaDu
 
   paga yudhdhaaniki daariteestumdi.
   nippulaekumDa pogaraadu.
   chaakali paddu sarigaanae umdi
   I poddu vaanapaDutoemdi.
   pooladamDa amdamugaa umdi.
   domDapaadu perugutoemdi.
   talachi talachi baadhapaDaku
   komDanu tolachi loepaliki veLLaaru.
   parugupamdem jarugutoemdi
   poruguvaaru mamchivaaru.
 marikonni ichchia padamulatoe arthavamtamaina vaakyaalanu vraayamDi.
 karoenaa gaDDu/goDDu kaalamu.tappu padamunu tolagimchumu.
 kalimi/kolimi laemulu kaavaDikumDalu.
 bheemuDu kamDalu/komDalu tirigina vaaDu.

   I vaakyamulanu pariSeeliddaamu.
 kamchamuloe komchamu annamu umdi.
 kosaru aDigitae kasarukonuchunnaaru
 kallalu palikaevaaru kollalugaa unnaaru.
  poTTu paTtukoni unnadi paapa.

  kolatalaenidi kadaa kalata.
 marikonni padamulatoe abhyaasamunu poortichaeddaamu.dhanyavaadamulu.
 పదములో అ మాత్రకు బదులు ఒ మాత్ర
 ***************************
 పదములోని హల్లులను మార్చకుండా కేవలము వానిలోని గుఇంతపుగుర్తును మారిస్తే అర్థము మారుతుందా అన్న సందేహమునకు సమాధానముగా కొన్ని పదములనుపరిశీలిద్దాము.ఈ మార్పు కేవలము పదములోని మొదటి అక్షరము మాత్రమే పొందినది.
 పద-పొద
 పగ-పొగ
 పద్దు-పొద్దు
 దండ-దొండ
 తలచి-తొలచి
 కలత-కొలత
 పరుగు-పొరుగు
 
  పద పద మంటు-కందం తొక్కారు
  పొదచాటున నిలబడినాడు
 
   పగ యుధ్ధానికి దారితీస్తుంది.
   నిప్పులేకుండ పొగరాదు.
   చాకలి పద్దు సరిగానే ఉంది
   ఈ పొద్దు వానపడుతోంది.
   పూలదండ అందముగా ఉంది.
   దొండపాదు పెరుగుతోంది.
   తలచి తలచి బాధపడకు
   కొండను తొలచి లోపలికి వెళ్ళారు.
   పరుగుపందెం జరుగుతోంది
   పొరుగువారు మంచివారు.
 మరికొన్ని ఇచ్చీ పదములతో అర్థవంతమైన వాక్యాలను వ్రాయండి.
 కరోనా గడ్డు/గొడ్డు కాలము.తప్పు పదమును తొలగించుము.
 కలిమి/కొలిమి లేములు కావడికుండలు.
 భీముడు కండలు/కొండలు తిరిగిన వాడు.

   ఈ వాక్యములను పరిశీలిద్దాము.
 కంచములో కొంచము అన్నము ఉంది.
 కొసరు అడిగితే కసరుకొనుచున్నారు
 కల్లలు పలికేవారు కొల్లలుగా ఉన్నారు.
  పొట్టు పట్తుకొని ఉన్నది పాప.

  కొలతలేనిది కదా కలత.
 మరికొన్ని పదములతో అభ్యాసమును పూర్తిచేద్దాము.ధన్యవాదములు.

 


 

TANOTU NAH SIVAH SIVAM-12

    తనోతు నః శివః శివం-12   *****************   "  వాగర్థావివ సంపృక్తౌ వాగర్థ ప్రతిపత్తయే      జగతః పితరం వందే పార్వతీ పరమేశ్వరౌ" ...